Live in Japan | NG La Banda

NG La Banda Live In Japan
1993


1- Los Sitios Enteros - José Luis Cortés -
2- Que Venga La Fiera, Camará -José Luis Cortes-
3- Cha-cha-cha Cortés - José Luis Cortés -
4- Merengue Españo - José Luis Cortés-
5- ¿Por Que Tú Sufres Con Lo Que Yo Gozo? ~ Summertime - José Luis Cortés -
6- All Of Me - S. Simons- G.Marks -
7- No Se Puede Tapar El Sol - José Luis Cortés -


En el verano de 1993, pasé alrededor de un mes junto con NG La Banda. Dieron nueve conciertos en total: en Huis Ten Bosch, en Nagasaki, y en Shibuya On Air.

Este álbum en vivo es la grabación de la actuación del 11 de agosto, el último día en On Air.

La gira comenzó el 2 de agosto, en Utrecht Plaza, dentro de Huis Ten Bosch. Nagasaki — Sasebo — es mi ciudad natal, así que oír tocar a NG La Banda allí me daba una sensación extraña.

En cierto sentido, “Sasebo” y “Cuba” eran el par de nombres propios más distantes dentro de mí.

Sasebo es una ciudad de base militar, y crecí viendo como escenografía cotidiana cómo los adultos hacían reverencias serviles ante el ejército estadounidense.

Cuba — aunque la capital, La Habana, esté apenas a cien kilómetros de Miami y Key West — sigue conservando hoy su orgullo étnico y su independencia frente a la gran potencia estadounidense. Para mí, Sasebo era un símbolo del pasado; y, por el siguiente filme que estaba haciendo, Cuba era incluso un símbolo del futuro.

Pero en Huis Ten Bosch comí champon (un plato de fideos de Nagasaki), sara-udon (fideos crujientes con salsa), ishidai (pez beso de bandas), abulón y langosta; luego caminé hasta Utrecht Plaza, escuché el ensayo de NG La Banda, después di un baño en la piscina, me cambié al traje, volví al lugar, y bebí, comí y bailé: una vida de cabaret que disfruté a fondo.

¿Quién podría imaginar que existiera semejante lujo: comer el sara-udon del lugar, o sashimi de ishidai pescado en la bahía de Ōmura, y luego ver a NG La Banda?

La verdad es que por aquellos días había llegado una crisis seria con el siguiente filme, y tenía los nervios destrozados.

Me preocupaba si siquiera podría producir el evento; pero, gracias al sara-udon, al ishidai y a NG La Banda, poco a poco fui pudiendo liberarme de todo eso.

La interpretación arrolladora de NG La Banda me dijo: “Adelante — no hay otra cosa.”

En ese momento pensé en Cuba, y sentí como si comprendiera cómo y por qué pudo nacer una música tan bella y tan fuerte como la de NG La Banda y bandas como ellos. Lo he escrito muchas veces, pero llegué a sentirlo en los huesos: el pueblo cubano no anda simplemente borracho de música, bailando despreocupado y a la ligera.

Están en una situación seria que un japonés en paz no podría comprender ni aunque muriera y volviera a nacer. Si a esa gente le pusieras lo que en Japón ni siquiera puede llamarse “música” — el enka, el pop, el jazz, esa clase de cosa que solo se pega al sentimentalismo y refuerza el sentimiento de pertenencia al grupo — quizá morirían de pura desesperación.

Ahora, sobre este álbum en vivo: como fue además su primera grabación multipista, NG La Banda muestra una precisión más allá de la precisión, un drive increíble. Las siete pistas, desde la inicial “Te llevo a la rumba” hasta la última “No se puede ocultar el sol,” las elegimos yo y el líder, José Luis Cortés. Me enorgullece pensar que los que vinieron a los conciertos lo entenderán por supuesto — y también lo entenderán esas pobres personas que, aún hoy, no han escuchado en vivo a NG La Banda — la magnificencia de su ensamble y de su pulso.

Suban el volumen, escuchen, y prueben a bailar — como un cubano, de manera positiva, y elegante.

¡Ataca, Chicho!

Ryu Murakami


José Luis Cortés (Voz/Flaute)
Tony Calá(Voz)
Mariano Enrique Mena(Voz)
José Miguel Crego (Trompeta)
Elpidio Chappottin (Trompeta)
Rafael Miguel Jenkes (Tenor)
Roland Pérez Pérez (Saxófono Alto)
Miguel Angel de Armas (Teclado)
Rodolfo Argudin (Piano)
Feliciano Arango(Bajo)
Calixto Oviedo (Bateria/Coro)
Humberto Sosa Acosta (Tumbadora)
Pablo Cortés (Bongo)
Guillermo Amores (Güiro)


Produced by: Ryu Murakami
Sound Produced by: José Luis Cortes
Recorded & Mixed: Ramun Alom Suarez
Tsuneo Matsumoto (Music In)
Sinpachirou Kawade (Music In)
Mastering Engineer: Machiko Suzue (Sony Records)
Art Direction & Design: Tomoaki Sakai (Blancchic)
Illustration: Hisashi Nishikata
Photographer: Atsushi Kondou
Translator: Harumi Tsukasaki
Patricia Medina
Production Service: Makiko Nosaka(Sony Records)
Supervisor: Ikuo Nabeta
Tamio Suzuki (Sony Records)
Special Thanks to Genichi Yamamoto (Shueisha), Takurou Kawanabe (Music in), Motomitsu Tada(TFM), Haruhiko Kouno, Sadayuki Kurawaka (SMASH), Yukiko Yoshino, Sásha
Recorded at On Air, Shibuya Tokyo
1993.8.11